おまけ 韓国

留学時代同級生が、アメリカの英語教科書出版最大手のアジア全体の社長をやっている。彼女はアジア各国の英語レベルを統計でチェックした後、実際の教育現場や役所を自分の足で回る。

韓国の英語レベルが年々向上しているのは本当らしい。ここ5年くらいで飛躍的に上がったと。悔しいことに、日本の英語レベルは五年前と変わっていないそうだ。

好き嫌いは置いておいて、英語はできないと世界の流れから取り残されるのではと危惧している。

コメント

非公開コメント

デンポウデハアリマセン

カンコクハ、カンジヲステテハングルノミデス。トイウコトハ、コテンノ
ガクシュウモナイノデショウ。ソノブンヲエイゴガクシュウニジカンヲ
サケマス、ユウリデス。

短所もあるのですが日本語は大変優れていて、外来語から、論理
学から、科学用語にも何不自由なく対応しています。で、島国です
から一般の人は、コミニュケーションで英語を使わなくともちっとも
困らないのです。

最近、アジア諸国の街角でのTVインタビューに、そこいらの市井の
オッサン・オバサンでも、英語で答えてる。一瞬むむむーと思うも
新興国では、自国の言語が多過ぎたり言語自体が発達しておら
ず、使いものにならないので仕方なく英語をつかうのかなぁ、と。

それなら日本も、韓国を凌駕して漢字・ひらがな禁止、学校では
古典の学習とりやめ、共通語廃止で県ごとの昔の方言のみ使用。
とすれば、国民の英語レベルはグングン上がると、マジ思います。
日本語は便利過ぎ。

No title

アホンダラさん

僕は、日本語・英語も同時に早くからみっちり教えればいいと思うんですよ。日本人の英語理解度(特に政治家・企業役員レベル)で、上がっていけば、外交・特許・国際法などを駆使して中韓をつきはなせるのでは、と思っています。

もう一つ

アホンダラさん

漢文は必要と思いますが、古文は現代語訳をさらっと読ませるだけでいいと思います。あれこそ時間の無駄です。

No title

中学程度の英語レベルですが、ネットの英語はさっぱり分からないものと、分かるものがあります。
経済記事などは実際のはなし、読んでも、分からない。日本語に変換するからです。
 翻訳というのは一つの文化ではないかと思う。しかも強力な。
世界中で、自国語で、勉強できるのは、いいことで、まして非西洋諸国で、それができることはいいことではないかと思う。
 しかしこのご時勢ではということでしょう。

わが国における英語教育の問題点は知っている人は知っています。
言語に対する見方が日本人とそれ以外の人々とは大きく違うということです。

 外国人は自国語ですら学習をするものだと見ていますが、我々日本人は日本語を学習するものだとは思っていません。
 たてば。その音声は違うといって修正することなどです。
亜米利加では子供の親がしているはずです。
 日本人でその<ア>は<a>ではないといっって、親に修正された人はいるだろうか?
 この点在日朝鮮人はソレヲしているはずです。
そもそも発音記号という考えすら、日本語にはない。
 この落差は何によるかの解明が、鍵です。
これをすると。おそらく普通の日本人は精神の変容をきたすと思う。
 後は記述することが困難ですがzenjiさんは肌で分かると思います。

No title

> 日本人でその<ア>は<a>ではないといっって、親に修正された人はいるだろうか?
 この点在日朝鮮人はソレヲしているはずです。
そもそも発音記号という考えすら、日本語にはない。


≫kenjiさん、多分それ違う・・(笑)
Zenji さんはわかってますよ・・だから返事をしない(^_^)。

日本人が気にするほど英語の発音は関係無い。
how have you been?
kenjiさんはこのお決まりの挨拶をなんて発音します?
ハウハブユービーン?・・(笑)

西洋人は
ハーヴュゥベン?って発音します。
このままカタカナのまま読み切って下さい。1秒以内に喋り終わると思います。
普通の日本人が受けた教育では1秒では読み終わらない。

要するにとある単語同士orとある文字同士がくっついた時に読まない文字の法則が有るんです。
発音が出来ていないのでは無く彼ら西洋人は読んでいません。

日本人は真面目に全ての文字を読まなくてはいけない。と思っているので、全く違った言葉になる。
英語を話す法則を知らない・・その方が大きい。
彼らは法則が頭に入っていて文章をグロスで話しています。

良く言われるL,R,V,の発音、これも、喋り始める時の舌の位置を表す記号でしか有りません。

そんな風に日本人に教えたら、アジアでも有数な英語が堪能な国になると思います。

日本人は感性も良いし、頭もいいですよ。

「なんとかラーニング」あれは何とも・・
聞いているだけで話せるようになったら誰も苦労しない。

法則を知って何度も何度も反復練習で口に出したほうが早い。

(^_^)/

No title

あ!
kenjiさん間違えた・・

「良く言われるL,R,V,の発音、これも、喋り始める時の舌の位置を表す記号でしか有りません。」では無くて・・

舌の位置と、上の歯と下唇の位置関係・・
ひとつの単語が終わって次に行く時も一緒・・
発音が悪いのでは無くて、先述した読まない法則と、舌、上の歯と下唇の位置の法則だけ守って、スペースを開けずにそのままグロスで読み切っている。

なので全く日本人が思っている言葉とは違ってくる。

真相はそんな事です。

(^_^)/

No title

ヒロさん

お久しぶりです。お元気ですか?こちらは大仕事を引き受けてしまったので、大変です。

No title

みたいですね(笑)

いいじゃないですか、Zenjiさんらしくて・・(^_^)

中国人の記事、面白かったです。

どこにいても御気をつけて下さい・・

(^_^)/
プロフィール

禅師

Author:禅師
投資顧問 

今年は先行投資、出費のみ

実績:

2016年 先行投資50万円
2015年 先行投資300万円
2014年 先行投資300万円
2013年 先行投資250万円

住所:東欧(?まで)
好物:海老チャーハン
コロンビア珈琲
趣味:旅行
音楽鑑賞
美術鑑賞 
サッカー
ラグビー
キックボクシング

最新記事
最新コメント
カテゴリ
FC2カウンター
ブロとも一覧

土俗呪術随想録

海外の妖しい Blog 記事から

まほろばの蒼き惑星・・・宇宙の詩。 Psychic Medium
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

Powered by FC2 Blog

FC2Ad

Copyright © 禅師 修行日記 All Rights Reserved.